只有一朵玫瑰支撑 | 四川大学图书馆

只有一朵玫瑰支撑

20世纪影响深远的德语女诗人,国内首次译介。
荣获海涅文学奖、里尔克文学奖、奈莉•萨克斯文学奖。
42岁开始写诗,50岁出版第一部诗集。经历漫长的流亡,以诗歌呼唤那些可被唤醒的人。
收录万字译者序,首次向中国读者详细介绍这位杰出的德语女诗人
本书是希尔德•多敏的诗歌精选集,由知名德语译者黄雪媛翻译,并收录万字译者序,首次向中国读者详细介绍这位杰出的德语女诗人。多敏的诗歌有着“简洁的完美”,具有“非常的魔力、爱、同情以及敏锐”。多敏兼具犹太民族和德国文化双重身份,经历了漫长的流亡,作品跨越战争年代。她在诗歌中呼唤人性的良善和勇气,呼唤着那些“可被唤醒的”人。迄今为止,多敏的诗作已被译为20多种语言,她神奇地把不同文化背景和教育背景、不同年龄层次和社会阶层的读者连结在一起。人们喜欢读她的诗,也许恰恰是因为她简单干净的词语散发着“人的气息”。

作者
希尔德·多敏
出版社
华东师范大学出版社
出版时间
2025-2-15
isbn号
9787576055375
回复短语
老师(同学)您好,您所推荐的书,我们会考虑订购,谢谢您对我们工作的支持
推荐分馆
江安分馆
已回复
开启